Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ТАЙНА РУССКОЙ ИСТОРИИ
Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород.
Древняя английская история – отражение византийской и ордынской.
Том 4 , книга 2
Глава 9.
ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ.
§4. ВОСТОЧНЫЕ ВАРИАНТЫ ХРИСТИАНСТВА.
Согласно нашей реконструкции, христианство проникло в Индию, Китай и Японию во время великого = “монгольского” завоевания XIV-XV веков. Кстати, имеются звуковые соответствия:
КРИШНА – ХРИСТОС,
КРИШНА ХАРЕ РАМА, молитва кришнаитов, – ХРИСТОС КИР (ЦАРЬ) РИМСКИЙ,
ДЕЛИ (ДЕЛХИ) – ДЕЛЬФЫ.
Глубокие параллели между буддизмом и христианством многократно отмечались многими экспертами по истории религий, начиная с XIX века [918], [919].
Время жизни первого Будды – индийского царевича Сакья-Муни датируется сегодня историками баснословной древностью. Однако еще с XIX века известно, что его жизнеописание почти дословно совпадает с житием христианского святого Иосафа царевича Великия Индии. См. Месяцеслов на 19 ноября старого стиля. Вопрос о причинах поразительного совпадения долго обсуждался специалистами по истории религии, но так и не вышел за пределы узко-специальной литературы [665]. Между тем, житие царевича великой Индии Иосафа, сегодня уже почти забытое, было частью одного из самых распространенных произведений церковной литературы XV-XVI веков – Повести о Варламе и Иосафе. Достаточно сказать, что рукописи этой Повести дошли до нашего времени “более чем на тридцати языках народов Азии, Европы и Африки: пехлевийская, пять арабских, персидская, уйгурская версии; две грузинские… греческая… два латинских, древнеславянские, армянский и эфиопский переводы… девять итальянских, восемь старофранцузских, пять испанских, провансальская, ретророманская, португальская, немецкая, чешская, польская, английская, ирландская, венгерская, голландская версии” [665], c.3.
Историки считают, что житие св. Иоасафа впервые написано по-гречески в XI веке н.э. Более того, “в XVI веке были известны мощи святого царевича Иоасафа. Сначала они находились в Венеции, но в 1571 г. дож Венеции Луиджо Мочениго подарил их португальскому королю Себастиану” [665], c.11. Может быть, мощи Иоасафа = Иисуса вывезли из Константинополя в 1204 году?
В заглавии большинства греческих рукописей Повести о Варлааме и Иоасафе, – а всего их известно около 150, – сказано, что Повесть “принесена из внутренней эфиопской страны, называемой Индия в святой град (Иерусалим) Иоанном монахом” [665], c.7. В связи с этим приведем свидетельство о странном событии, имевшем место в Риме якобы в 1122 году.
“Имеется анонимное сообщение о посещении в этом году Рима неким индийским патриархом Иоанном… Первоначально патриарх приехал на Запад, чтобы получить в Византии паллиум архиепископа в подтверждение занимаемого им поста, который он незадолго до этого получил после смерти своего предшественника. Однако в Византии ему сказали, что действительная столица мира находится в Риме“ [722], c.249.
Здесь легко заметить отголосок споров о том, где именно находится Рим – действительная столица мира. Значит, было время, когда это не считалось самоочевидным И ЛЮДИ СПОРИЛИ, где же Рим находится.
Мистическое учение о переселении душ, считаемое обычно чисто восточным, буддийским учением, тем не менее, хорошо известно в христианской церковной традиции XIV-XVII веков. То есть задолго до XIX века, когда европейцы впервые познакомились с восточными религиями. Учение о переселении душ считалось еретическим, возникшим в Греции, и приписывалось Пифагору. Например, в сочинении “Краткое сказание о всех ересях блаженного Епифания, епископа кипрского“, которое даже входило в основной церковный канонический сборник – Кормчую, – учению Пифагора о переселении душ отведено одно из первых мест. Вот что там написано: “Пифагоряне, иначе называемые ходильниками, отвергают единство и промысл [божий], а также отвергают принесение жертвы богам. Пифагор проповедовал, что нельзя есть ничего от живого и что необходимо воздерживаться от вина… <неясное место>… [Пифагор учил также] О ПЕРЕВОПЛОЩЕНИИ ПОСЛЕ СМЕРТИ ДУШ И ТЕЛ В ТЕЛА ПОДОБНЫХ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ“ [430].
Вот церковно-славянский текст из [430]: “Пифагоряне рекше ходильныцы и единство и промысл и еже возбраняти жрети сущим богом. Пифагор проповеда душевных же не вкушати от вина воздержатися. Разделяти же купно яже отлучены выше безсмертия глаголя: далняя ж смертная. Превращения же смертныя душ и телес в телеса от животных и подобного живота.”
Нетрудно узнать в этом описании характерные мотивы буддийского учения. Таким образом, и буддизм оказывается, царь-градского происхождения.
В заключение отметим одно любопытное место из сочинения Епифания. Перечисляя “четыре основные ереси“, он называет их так.
1) Варварство = отсутствие религиозного закона.
2) Скифство = поклонение душам умерших предков и животных.
3) Еллинство = многобожие.
4) Иудейство = отрицание Нового Завета.
Здесь непривычно то, что Епифаний под ВАРВАРАМИ, ЭЛЛИНАМИ И СКИФАМИ ПОНИМАЕТ СРЕДНЕВЕКОВЫЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ОБЩИНЫ, А НЕ ДРЕВНИЕ НАРОДЫ, как это принято сегодня. По контексту его сочинения ясно, что он описывал современные ему религиозные течения, что переносит и варваров и эллинов и скифов в Средневековье.
Дорогой читатель!
В начале параграфа есть фраза: «время великого = „монгольского“ завоевания XIV-XV веков». Что это за период и почему между словами «великого» и «монгольского» стоит знак равенства? Почему слово «монгольского» написано с кавычками?
Если вам интересно узнать больше, посмотрите научно-популярный фильм «Русь — Орда».