Откройте для себя мир прошлого вместе с журналом «Прошловед». Каждый день узнавайте захватывающие факты и раскрывайте тайны истории Древнего Мира вместе с нами. Мы на "Яндекс - Макет". Мы на "ОЗОН"

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 7, §25

Глава 7.
РУССКАЯ ИСТОРИЯ КОНЦА XVI ВЕКА И НАЧАЛА XVII ВЕКА НА СТРАНИЦАХ КНИГИ ЕСФИРЬ.

§25. СТЕПАН ТИМОФЕЕВИЧ РАЗИН НА СТРАНИЦАХ БИБЛИИ. РАЗГРОМ РУСИ-ОРДЫ.

Редактирование некоторых книг Библии продолжалось, вероятно, вплоть до XVII века. Такая мысль приходит при чтении, например, следующего фрагмента Библии: “И возвратился Адер (Орда? – Авт.) в землю свою. И воздвиг Бог против Соломона еще противника, РАЗОНА, сына Елиады, который бежал от государя своего Адраазара (Царя Орды? – Авт.), царя Сувского, и, СОБРАВ ОКОЛО СЕБЯ ЛЮДЕЙ, СДЕЛАЛСЯ НАЧАЛЬНИКОМ ШАЙКИ (! – Авт.), после того как Давид разбил Адраазара; и пошли они в ДАМАСК, и водворились там, и владычествовали в ДАМАСКЕ” (3 Царств 11:22-24). См. церковно-славянскую цитату 134. Кстати, Разин плавал по Волге, поэтому его имя могло означать Сын Волги, то есть РА-СЫН или РА-ЗИН. Напомним, что Волгу именовали РА.

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 7, §25
Авторы: А.Т.Фоменко, Г.В.Носовский
Издательство: АСТ
Год издания: 2014
Тип обложки: твёрдый переплёт
Возрастное ограничение: 16+

Не является ли этот рассказ в 3-й книге Царств вставленным в Библию намеком на известную историю атамана Степана Разина? Имя РАЗОН, евр. РЗУН, это, попросту, имя РАЗИН. Как и атаман Разин, библейский Разон бежал от своего государя – ЦАРЯ ОРДЫ (Адраа-зара), собрал вокруг себя людей, “разбойников”. Именно такое слово употреблено, например, в Библии Скорины [71]. Сделался НАЧАЛЬНИКОМ ШАЙКИ. В Елизаветинской Библии – ВОЕВОДА ПОЛКА МЯТЕЖНОГО. Даже терминология напоминает здесь романовскую. Именно “разбойной шайкой” именовали романовские летописцы войска’ атамана Разина. Упоминается здесь и столица Москва в форме Дамаск = Т-Москва. Таким образом, в библейские книги могли вноситься редакционные дополнения вплоть до XVII века.

Почему появилась такая поразительная вставка в Библии? Конечно, может быть, редакторы XVII века не распознали здесь недавних событий и искренне приняли их за “древнюю историю”. И вставили в Библию. Это не исключено. Например, если текст был написан на не очень знакомом им языке. Редакторы уже плохо понимали по-русски? Но возможно и другое объяснение, вполне в духе средневековой схоластики и повышенного интереса к вычитыванию “предсказаний текущих событий” из якобы древних книг. Современные события могли подаваться читателю не как “газетная хроника”, означающая, что книга только что написана. А как замечательное предвидение якобы “древних мудрецов”, которые еще будто бы в глубочайшем прошлом вещим взором углядели события далекого для них будущего – XVII века. И даже указали ИМЕНА. “Угадали”, например, имя атамана Степана РАЗИНА. Тем самым, по мнению редакторов XVII века, авторитет якобы “древней” книги только повышался.

Так или иначе, но редакторы, вставившие такой кусок в Библию, сослужили нам хорошую службу. Мы получаем замечательную возможность датировать дошедшие до нас рукописи и издания Библии. А именно, те из них, которые содержат вставку про Разина, можно с большой вероятностью отнести ко второй половине XVII века. Не ранее. Любопытно теперь с этой точки зрения посмотреть на ранние издания Библии якобы XV-XVI веков. Вот некоторые примеры.

 

 

# Острожская Библия, изданная якобы в 1581 году в Остроге. Фрагмент с Разиным в ней выглядит существенно по другому! И даже находится в другом месте. А именно, ближе к началу 11 главы 3-й книги Царств. В то время как в синодальном переводе этот фрагмент перемещен на десять стихов вниз (3 Царств 11:23-25). В Острожской Библии речь идет в общем-то о другой истории. Вот что здесь сказано: “И воздвиже Господь на Соломона… РАЗДРОНА сына Елидекова, иже избежа от Варамефы и Адразара царя Сувска господина своего и собрашася к нему мужи и бе воевода ПОЛКУ”. Тут речь идет о некоем полководце, воеводе по имени РАЗДРОН. А не Разин. Ни о каких “разбойниках” и “шайках” нет ни слова. Да и имя РАЗДРОН в общем-то лишь отдаленно напоминает РАЗИН. Короче говоря, текст Острожской Библии никоим образом не вызывает в нашей памяти войну с Разиным.

Что же произошло? По-видимому, в XVII веке редакторы Библии, будучи не в состоянии сдержать желание поместить в священный текст свою радость по поводу столь важной для них победы над Разиным, стали искать “подходящее” для этого место. И нашли какой-то малозаметный рассказ о некоем полководце по имени Раздрон. Рассказ показался подходящим. “Исправили” имя Раздрон на Разон (Разин), заменили слово “полк” сперва на “полк мятежный”, а потом и вовсе на “шайку”. А в некоторых редакциях, например, в якобы очень старой Библии Скорины [71], т.2, с.421, вообще откровенно вписали слово “разбойники”. В то время Библия еще не утратила значения книги, имеющей прямое отношение к событиям современной эпохи. Это неудивительно, так как значительная часть Библии посвящена событиям XV-XVI веков, непосредственно предшествующих событиям XVII века.

Таким образом, Острожская Библия не упоминает о Разине и о его “разбойниках”. Поэтому очень вероятно, что она действительно старая, изданная в XVI веке.

# Лютеранский Хронограф 1680 года. Он происходит уже из конца XVII века, однако включенное в него подробное – вплоть до мелочей – изложение библейских событий не содержит фрагмента о Разине. Следовательно, авторы этого Хронографа конца XVII века пользовались достаточно старой Библией, вероятно XVI века.

 

 

# В “Иудейских древностях” Иосифа Флавия фрагмент о Разоне уже присутствует [878], т.1, с.423. Здесь он назван Раазаром, по-видимому, результат слияния двух слов: Разин и Царь (Зар). В яркой форме здесь есть “разбойники” и “разбойничьи шайки”, руководимые Раазаром. Поэтому имеющийся сегодня текст книги Флавия, скорее всего, окончательно отредактирован не ранее второй половины XVII века.

# В немецкой Библии [1104], якобы переведенной Мартином Лютером, – или лишь основанной на каком-то утраченном его переводе, – фрагмент о Разоне тоже присутствует [1104], с.467. Здесь он назван Reson. Следовательно, данный текст немецкой Библии окончательно отредактирован не ранее второй половины XVII века.

# В английской Библии [1450], [1451] фрагмент о Разине также есть. Здесь он назван Reson (1 Kings 11:23). Мы видим, что и эта Библия окончательно отредактирована не ранее второй половины XVII века.

ВЫВОД. Из имевшихся в нашем распоряжении Библий только одна – Острожская – прошла проверку на подлинную “древность”, ранее середины XVII века. Да еще Библия, использованная в Лютеранском Хронографе 1680 года. Мы видим, что автор Лютеранского Хронографа “почему-то” пользовался не совсем той немецкой Библией, которая преподносится нам сегодня как якобы “Лютерова”.

Все остальные перечисленные выше Библии редактировались вплоть до второй половины XVII века. Включительно.

 

Откройте для себя мир прошлого вместе с журналом «Прошловед». Каждый день узнавайте захватывающие факты и раскрывайте тайны истории Древнего Мира вместе с нами. Ваша помощь нам неоценима. Жмите ссылку. Поддержите нас

ЛИТЕРАТУРА:

Данный список и его нумерация едины для цикла книг по Новой Хронологии.

ИСТОЧНИК:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко

БИБЛЕЙСКАЯ  РУСЬ

Великая Империя XIV-XVII веков на страницах Библии.

Русь-Орда и Османия-Атамания — два крыла единой Империи.

Библейский поход Моисея — это османское завоевание.

Библейские Есфирь и Иудифь жили в XVI веке.

Том 6 , книга 1 семитомника по новой хронологии.

 

 

 

Сравните качество написание РУССКОГО ЛЕТОПИСЦА с ПОВЕСТЬЮ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ.

Книга Г.В.Носовского, А.Т.Фоменко «Словен и Рус»  Вам в помощь ; бестселлер продаж. Хорошо в

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §2

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 5, §2

паре с томом  «Словен и Рус» взять и читать том «Выставочный Иерусалим» 

Данные книги написаны на основании РУССКОГО ЛЕТОПИСЦА опубликованного на сайте https://ruvera.ru/lib/rus_letopisec

 

 

 

 
Оцените статью
( Пока оценок нет )

Люблю читать, размышлять, действовать. Более подробно изложено на странице журнала : Главный Редактор интернет-журнала «ПРОШЛОВЕД». https://t.me/proshlovedenie , https://t.me/novochronologists

ПРОШЛОВЕД.
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко БИБЛЕЙСКАЯ РУСЬ. Глава 7, §25
Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко ОСВОЕНИЕ АМЕРИКИ РУСЬЮ-ОРДОЙ. Глава 2.§4.†4.2