Откройте для себя мир прошлого вместе с журналом «Прошловед». Каждый день узнавайте захватывающие факты и раскрывайте тайны истории Древнего Мира вместе с нами. Мы на "Яндекс - Макет". Мы на "ОЗОН"

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. ОСНОВАНИЕ РИМА. глава 3.§9



Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. ОСНОВАНИЕ РИМА. глава 3.§9



Глава 3.
ВОТ О ЧЕМ НА САМОМ ДЕЛЕ РАССКАЗЫВАЕТ “ЭНЕИДА” ВЕРГИЛИЯ.
“АНТИЧНЫЙ” ЦАРЬ – ТРОЯНЕЦ ЭНЕЙ ПРИБЫВАЕТ В РУСЬ-ОРДУ В XIII ВЕКЕ. ЕГО ВНУКИ – РОМУЛ И РЕМ – ОСНОВЫВАЮТ ЗДЕСЬ “ИТАЛИЙСКИЙ РИМ”, ТО ЕСТЬ ВЕЛИКУЮ = “МОНГОЛЬСКУЮ” ИМПЕРИЮ.(МОНГОЛИЯ — так называли Русь иностранцы. Само название Монголия (или Моголия, как пишет, например, Карамзин и многие другие авторы) происходит от греческого слова Мегалион, т.е. Великий. В русских исторических источниках слово Монголия (Моголия) не встречается. Зато встречается Великая Русь.)

 

§9. “АНТИЧНАЯ” РЕКА ТИБР, ОПИСАННАЯ В ЭНЕИДЕ, ЭТО, ВЕРОЯТНО, РУССКАЯ ВОЛГА. ПОТОМ НАЗВАНИЕ ТИБР ПЕРЕНЕСЛИ В ИТАЛИЮ.

Главной рекой страны Гесперии = Италии = Латинии, куда в конце концов прибывает Эней со спутниками, является река ТИБР. О ней в Энеиде говорится очень много. Что это за река? Сегодня Тибром именуют небольшую речку в современной Италии, на которой стоит современный город Рим. Однако, как мы уже неоднократно видели, в эпоху XIII-XVI веков известные нам сегодня географические названия часто относились к совсем другим местам. Напомним, что между нами и эпохой XIII-XVI веков стоит скалигеровская “географическая реформа”, во время которой многие названия были изменены или перенесены – на бумаге – в другие регионы.

Такую операцию проделали в XVII веке, в частности, и с названиями ТИБР и РИМ. Как мы уже показали, “античный” Рим – это Русь-Орда XIV-XVI веков. Поэтому и “античная” река Тибр должна была находиться на Руси. Спрашивается, какая русская река является наиболее известной? Ответ однозначен. Это – Волга. Может быть, именно ее и называли Тибром? Подтверждение такой мысли мы находим в старинных документах. По сообщению комментаторов, некоторые средневековые путешественники называли реку ВОЛГУ именем ТИГР! Так делал, например, Поло Старший, путешествуя по Волге. См. карту в <>, No.1 в [1264], т.1. На карте так и написано прямым текстом: R.TIGRIS (VOLGA). См. рис.3.43 и рис.3.44. Это уже потом, в эпоху Реформации, название ТИГР перенесли на карте и поместили в современное Междуречье, в Ирак и Сирию.

Рис.3.43. Карта, составленная по данным Поло Старшего и самого’ Марко Поло. Река Волга названа здесь ТИГРОМ! Сегодня Волгу так уже не называют. Следовательно, при написании скалигеровской истории название ТИГР отняли у Волги и перенесли его на юг, где на картах XVII-XVIII веков и появилась “река Тигр”, известная нам сегодня. Взято из [1264], т.1, после стр.144, в конце Введения.

Откройте для себя мир прошлого вместе с журналом «Прошловед». Каждый день узнавайте захватывающие факты и раскрывайте тайны истории Древнего Мира вместе с нами. Ваша помощь нам неоценима. Жмите ссылку. Поддержите нас

Рис.3.44. Фрагмент карты. Река Волга названа именем ТИГР. Взято из [1264], т.1, после стр.144.

Но если раньше Волгу называли также ТИГРОМ, то становится понятно, откуда взялось название ТИБР. В самом деле, латинские буквы g и b отличаются лишь ориентацией на строке. Ведь b – это перевернутое g. Поэтому в эпоху XV-XVII веков, когда написание латинских букв еще не устоялось, название ТИГР вполне могло превращаться при переписывании документов в название ТИБР. Как и наоборот.

Итак, скорее всего, раньше реку Волгу называли не только Тигром, но и Тибром.

Поскольку известный нам сегодня текст Энеиды Вергилия отредактирован скорее всего, в XVII веке, то в нем описания реки Тибр уже могут указывать как на русскую Волгу, так и на итальянский Тибр, куда поздние редакторы перенесли – на бумаге – некоторые события, описываемые Вергилием.
[leyka_campaign_form id=”1804″]

Литература:

  • [1264] Marco Polo. “The Travels of Marco Polo”. The Complete Yule-Cordier Edition. With a Total of 198 Illustrations and 32 Maps and Site Plans. Three Volumes Bound as Two. Vols.1,2. Including the unabridged third edition (1903) of Henry Yule’s annotated translation, as revised by Henry Cordier; together with Cordier’s later volume of notes and addenda (1920). – Dover Publications, Inc. New York, 1993.

Источник:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
Начало Ордынской Руси. ОСНОВАНИЕ РИМА. После Христа. Троянская война.

(Переработанное издание)

Редактор:

https://proshloved.ru/avtor

 
Оцените статью
( Пока оценок нет )

Люблю читать, размышлять, действовать. Более подробно изложено на странице журнала : Главный Редактор интернет-журнала «ПРОШЛОВЕД». https://t.me/proshlovedenie , https://t.me/novochronologists

ПРОШЛОВЕД.
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. ОСНОВАНИЕ РИМА. глава 3.§9
Фильм №10 ЗАБЫТЫЙ ИЕРУСАЛИМ