Не забывайте о нас ← жми ссылку, там подробности

РАСЦВЕТ ЦАРСТВА. Часть 1. Глава 3.§12

Справа - таблица (Ф.Воланского) соответствия этрусского алфавита со славянскими алфавитами. РАСЦВЕТ ЦАРСТВА
КАК ВЫГЛЯДЯТ ЭТ-РУССКИЕ НАДПИСИ
Не забывайте о нас ← жми ссылку, там подробности.

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
РАСЦВЕТ ЦАРСТВА

Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло.
Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах.
Том 5, книга 2

Часть 1.
ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ, СРЕДНЕВЕКОВЫЕ КАРТОГРАФИЯ И ГЕОГРАФИЯ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ РЕКОНСТРУКЦИЮ.
Глава 3.
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЗАГАДКИ ЭТРУСКОВ.

«Этруски, издревле отличавшиеся энергией, завоевали обширную территорию и основали множество городов. Они создали могущественный флот и были на протяжении длительного времени владыками морей… усовершенствовали организацию войска… Они изобрели письмо, ревностно изучали науку о богах, овладели навыками в наблюдении за молнией. Поэтому и поныне они вызывают удивление…»
Диодор Сицилийский. XIV, 113. Цит. по [574], оборот обложки.

§12. КАК ВЫГЛЯДЯТ ЭТ-РУССКИЕ НАДПИСИ.

12.1. КАКИЕ НАДПИСИ СЧИТАЮТСЯ ЭТ-РУССКИМИ.

В этом разделе мы познакомим читателей с результатами Фаддея Воланского [388].

Как сообщает А.И.Немировский, «в Эпоху Возрождения… ВСЕ НАДПИСИ ИТАЛИИ, ГРАФИЧЕСКИ ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ОТ ЛАТИНСКИХ, СЧИТАЛИСЬ ЭТРУССКИМИ» [574], с.75.

В дальнейшем этрускология продвинулась далеко вперед, все еще не прочтя ни единой эт-русской надписи. Сегодня этрускологи уже делят непонятные им надписи, найденные в Италии, на эт-русские и еще какие-то другие. Мы не будем здесь излагать тонкости сей классификации, а останемся, для простоты, на изначальной точке зрения Эпохи Возрождения.

Если в Эпоху Возрождения была жива традиция, согласно которой непонятные и графически НЕ-ЛАТИНСКИЕ надписи в Италии назывались эт-русскими, то мы склонны доверять именно этой МЕСТНОЙ традиции.

Важно не то — как назвать нечитаемые пока надписи, — эт-русскими или как-то по-другому, — а прочесть их. А поскольку, как утверждает Воланский, прочитываются они «почти по-русски», то это и оправдывает название их эт-русскими.

Воланский пишет: «К широко раскинувшемуся славянскому племени народов принадлежали и Геты (готы — Авт.), которых считалось много племен, как Массагеты, Мирогеды, Тиссагеты, Тирагеты, Самогеты, Фракогеты и пр. Может быть, русские Геты (Геты Русские), занимавшие часть Италии… были причиною обозначения племени своего Этрусками — (Гет’русски).

По древнейшим преданиям они сами называли себя Расы (Разы), то есть Руссы… Этрусский (умбрийско-осский) алфавит, всем довольно известный, вытерпел много перемен… с началами возникновения этих народов в истории до их совершенно смешения с Латинами, их соседями… Самые позднейшие памятники, предшествовавшие незадолго перед совершенным олатинением этих Славян, имеют уже алфавит более… усовершенствованный; но и оба языка мы находим уже столь смешанными между собою, что чисто славянские слова склоняются на латинский лад и наоборот, латинские выражения являются в славянских изгибах. ОТ СЛИТИЯ ЭТИХ ДВУХ ЯЗЫКОВ ПРОИЗОШЕЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ» [388], с.85.

Кстати, — о влиянии славянского языка на латинский. Приведем лишь несколько примеров.

а) Русское слово «исход» превращается в греко-латинское Exodus, означающее «исход».

б) Русское слово «кистень», — от слова «кисть», означающее традиционное русское оружие, — превращается в латинское «цесту» — похожее оружие. Это отмечал и путешественник XVI века Сигизмунд Герберштейн: «Обыкновенное их (то есть московитов — Авт.) оружие — лук, стрелы, топор и палка наподобие римского ЦЕСТА (coestus), которое по-русски называется КИСТЕНЬ» [161], с.114.

в) Как мы уже говорили, старое русское слово ИНДЕ, то есть «где-то», «вдали» [786] превращается в латинское INDE с тем же значением «оттуда», «с того места» [237], с.513.

И так далее. Более подробно см. нашу книгу <<Русские корни «древней» латыни>>.

Опираясь на славянские языки, Воланский не без успеха пытался прочитать не только эт-русские, — то есть нечитаемые (прежде) надписи, найденные в Италии, — но и многие другие, тоже нечитавшиеся прежде надписи. Найденные в других странах Западной Европы. В [388] собрано много разнообразных «нечитаемых» надписей, обнаруженных в Европе. По мнению Воланского, они расшифровываются как славянские.

12.2. ЭТ-РУССКАЯ АЗБУКА.

Этрусская азбука приведена на рис.3.7 в самом правом столбце. Предыдущие три столбца показывают соответствие эт-русских букв с привычной нам КИРИЛЛИЦЕЙ (первый столбец), ПОЛЬСКИМИ буквами (второй столбец) и БОГЕМСКИМИ буквами (третий столбец). Сложные буквы, представляющие из себя сочетание нескольких букв, изображены в таблице внизу слева. Кстати, в кириллице тоже были сложные буквы: я = иа, ю = иу (исторически даже iоу), кси, пси и т.д.

Справа - таблица (Ф.Воланского) соответствия этрусского алфавита со славянскими алфавитами.
Рис.3.7. Справа — таблица (Ф.Воланского) соответствия этрусского алфавита со славянскими алфавитами. В частности, с кириллицей (первый столбец) и польским (второй столбец). Взято из [388], с.103. Слева приведена эт-русская надгробная надпись.

Таблица заимствована нами из труда Воланского [388], с.103. Обратите внимание, что буквы КИРИЛЛИЦЫ (первый столбец) и ЭТ-РУССКИЕ буквы (четвертый столбец) более или менее ПОХОЖИ. Например, буквы Г = Глаголь, Е = Есть, S = Зело, К = Како, Л = Люди, М = Мыслете (просто перевернуто), Н = Наш, П = Покой, Т = Твердо, У = Ут, Ш = Ша, Ять (и у нас эта буква читается как ИЕ).

Таким образом, почти ТРЕТЬ букв эт-русской азбуки ПРОСТО ТЕ ЖЕ САМЫЕ, ЧТО И В КИРИЛЛИЦЕ. Между прочим, мы уже приводили пример русской надписи семнадцатого века, в которой только ТРЕТЬ букв были кириллическими, а для обозначения остальных использовались другие значки, см. «Тайна русской истории», гл.1:6 и «Империя», гл.3:1. Такую же ситуацию мы наблюдаем и в эт-русском алфавите. Примерно одна треть — кириллические буквы, а две трети — другие значки.

Таким образом, Воланский предлагает соответствие между оставшимися эт-русскими буквами (включая сложные) и обычной кириллицей. Для сравнения приведем также таблицу перевода эт-русских букв, используемую в современной этрускологии, рис.3.8. Мы взяли ее из книги А.И.Немировского [574]. ОНА ОЧЕНЬ СИЛЬНО ОТЛИЧАЕТСЯ. Причем, как следует из книги А.И.Немировского, с ее помощью пока не удалось понять эт-русские тексты.

Эт-русский алфавит, по книге А.И.Немировского
Рис.3.8. Эт-русский алфавит, по книге А.И.Немировского [574], с.70.

А.А.Нейхардт вынужденно пишет: «Если сформулировать кратко, в чем состоит загадка этрусков, то в первую очередь это — вопрос об их происхождении. Второй загадкой, не менее (а может быть, и более) важной является ЯЗЫК ЭТРУСКОВ, на котором сделаны многочисленные этрусские надписи — ОГРОМНЫЙ эпиграфический материал, накопленный за все время существования этрускологии и лежащий бесценной, но, увы, БЕСПОЛЕЗНОЙ ГРУДОЙ перед глазами каждого этрусколога. Это ли не досада! « [106], с.218.

Я.Буриан и Б.Моухова поэтически вторят: «Тяжелые врата, охраняющие тайну этрусков, до сих пор закрыты. Этрусские скульптуры, в оцепенении смотрящие в пустоту или погрузившиеся с мечтательной полуулыбкой в самосозерцание, всем своим видом показывают, что им нечего сказать нашим современникам. Этрусские надписи ДО СИХ ПОР ХРАНЯТ МОЛЧАНИЕ, как бы утверждая, что они не предназначены ни для кого, кроме тех, кто их создал, и уже НИКОГДА НЕ ЗАГОВОРЯТ» [106], с.83.

Мы не хотим выступать судьями в споре между таблицей Воланского и таблицей, используемой современными этрускологами. Наша цель совсем иная — мы лишь хотим заново привлечь внимание к работе Воланского. Не исключено, что ему действительно удалось нащупать ключ к чтению эт-русских надписей. Новая хронология устраняет препятствия к восприятию его результатов.

12.3. КАК ВОЛАНСКИЙ ПРЕДЛАГАЕТ ЧИТАТЬ ЭТ-РУССКИЕ НАДПИСИ.

# Нужно взять эт-русский текст, например, показанный на рис.3.7 слева.

# Далее, следует заменить эт-русские буквы на просто русские — кириллицу, согласно таблице Воланского, рис.3.7 справа.

# Понять направление чтения текста: справа налево или слева направо. Писали и так и так.

# Попытаться прочесть получившийся текст.

Конечно, как и в случае любого старо-русского (просто русского, а не эт-русского), придется прочесть текст несколько раз, вникая в смысл. И пытаясь при этом правильно разбить текст на отдельные слова. Дело в том, что, как и в старо-русских текстах, — да и вообще, в старых текстах, — промежутков между словами не оставляли. Это, конечно, затрудняет чтение, но тем не менее, приложив некоторое усилие, прочесть можно.

По Воланскому, получается, что сложность чтения эт-русского текста, например, приведенного на рис.3.7, ненамного выше, чем сложность чтения многих старых русских текстов. Отдельные непонятные слова встречаются и в старо-русских текстах. Но все же большинство слов понятно.

Справа - таблица (Ф.Воланского) соответствия этрусского алфавита со славянскими алфавитами.
Рис.3.7. Справа — таблица (Ф.Воланского) соответствия этрусского алфавита со славянскими алфавитами. В частности, с кириллицей (первый столбец) и польским (второй столбец). Взято из [388], с.103. Слева приведена эт-русская надгробная надпись.

12.4. ПРИМЕРЫ ВОЛАНСКОГО.

## ПАМЯТНИК БЛИЗ КРЕЧЧИО.

Начнем с эт-русского текста на рис.3.7 слева. Воланский пишет: <<Этот замечательнейший из всех надгробный памятник заимствован мною из вновь вышедшего сочинения Теодора Моммзена: «Наречия нижней Италии»… Этот памятник найден близ Креччио, в октябре 1846 года… Скромный издатель, сознается откровенно, что БЫЛО БЫ ДЕРЗКО СДЕЛАТЬ ДАЖЕ ПОПЫТКУ К ИСТОЛКОВАНИЮ ЭТОЙ НАДПИСИ>> [388], с.75.

Итак, вот разбивка на слова подлинного эт-русского текста с рис.3.7, предложенная Воланским.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Рески вес Бог, выш Вима и Дима, Езменю Расией, Им-же опеце (мой) дом и децес, лепейен Езмень! Екатезин далечим; до долу зем поежею; Тоци веро-веро ес! какоем, Еней цар-роде. Сидеиз с Ладоим в Елишом, Лейты поймез, забывлаез; Ой! дороги, хороший!

На русском языке (в переводе Воланского):

Райский всех Боже, выше Вима и Дима, Езмень ты России, Возми в опеку мой дом и детей, наилучший Езмень! Гекаты царство далече; до долу земли выезжаю; Точно, ей, ей, так есть! как я Эней царь-родом! Сидя с Ладом в Елисее, Леты черпнешь и забудешь; О! дорогой, хороший!

Прокомментируем его перевод. Нельзя сказать, что смысл всего текста стал кристально ясен. Однако в нем действительно появилось несколько СОВЕРШЕННО ЯСНЫХ РУССКИХ ФРАЗ, составляющих БОЛЬШЕ ПОЛОВИНЫ надписи. В то же время совершенно ясно видно, что Воланского сковывало убеждение, будто перед ним — текст, написанный задолго до христианства. И поэтому, — думал он, — в нем «никак не может быть» стандартных ХРИСТИАНСКИХ выражений, знакомых нам по церковным книгам.

Поэтому мы попытались несколько поправить перевод Воланского, не боясь увидеть в эт-русской надписи ХРИСТИАНСКИЕ ОБОРОТЫ. И вот, что получается.

На русском языке:

Рек всех Бог Вышний: Маидиму, Езменю, России, Им же опекается [мой] дом и дети. Лепый [прекрасный, благолепый] Езмень! Екатезин далече; до долу земли [до края земли] поезжаю [вероятно, здесь имеется в виду «поездка» покойника в загробный мир «на край земли»]. Только вера — вера из какой Эней [или Меней?] царь родом. Сидящий с Ладом и Ильей [или — Елисеем]. Ли ты поймешь? [помнишь ли ты?], забываешь? Ой! дорогой, хороший!

Перед нами — вполне осмысленный старо-русский текст, большей частью понятный. Упоминаются неизвестные нам имена: Маидим, Езмень. Видимо, — названия каких-то местностей в Италии. ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ УПОМИНАЕТСЯ РУСЬ, причем — в стандартной для южных славян форме Расия. Повторим еще раз, что старо-русские тексты тоже далеко не всегда прочитываются сегодня до последнего слова. Но если в эт-русском тексте однозначно читаются целые строки и обороты, то складывается понимание, что уж по крайней мере ЯЗЫК ВЫБРАН ВЕРНО.

## МАЛЬЧИК С ГУСЕМ.

См. рис.3.9. Воланский пишет: «Фигура… изображает нагого гетского мальчика С ГУСЕМ в руках. Эта фигура найдена в 1746 году в тосканских владениях… Янссен в росписи этрусских надписей опубликовал ее под номером 33. В течение 100 лет… очень много говорили об этой статуйке,… но ни один не сообщил нам достаточного объяснения» [388], с.184.

Эт-русская статуэтка "Мальчик с гусем".
Рис.3.9. Эт-русская статуэтка «Мальчик с гусем». Взято из [388], с.184.

Надпись расположена на правой ноге мальчика и читается так, рис.3.10.

Эт-русская надпись на правой ноге "мальчика с гусем".
Рис.3.10. Эт-русская надпись на правой ноге «мальчика с гусем». Взято из [388], с.184.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Бело гас вея нагнала; до воли дасе Алпану; Пенате! голен Гета туди нес толе надейс.

На русском языке:

Белого гуся ветер нагнал; вольно отдался Алпану; Пеняйте! (возможно, — «смотрите», сравни: «пеняй на себя» — Авт.) Голый Гета туда нес, только надеясь.

## МАЛЬЧИК С ПТИЦЕЙ.

См. рис.3.11. Воланский сообщает: «Эта, уже более двух с половиною столетий известная бронзовая фигура, найденная в 1587 году, неоднократно была срисовываема и толкована, НО ДО СИХ ПОР НЕ ОБЪЯСНЕНА… У Демпстера она изображена на таб. XLV, у Гори на таб. III, номер 2» [388], с.99. Надпись расположена на ноге мальчика, рис.3.11.

Эт-русская статуэтка "Мальчик с птицей".
Рис.3.11. Эт-русская статуэтка «Мальчик с птицей». Взято из [388], с.99.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Воле дае; може чо за ни милек чает.

На русском языке:

Волю даю; может быть что-нибудь милый чает [ожидает].

## ДВУСТОРОННЯЯ КАМЕЯ.

См. рис.3.12. Воланский пишет: <<Ульрих Фридрих Копп в: «De varia ratione Inscriptiones interpretandi obscuras» 1827, изобразил эту камею… на заглавном листе, НИСКОЛЬКО НЕ ГОВОРЯ О ЕЕ СОДЕРЖАНИИ… Первая сторона (рис.3.12 слева — Авт.)… изображает нагую нимфу Менифею… летящего к ней Купидона… Трехстрочная надпись, изображенная древним славянским, или, что здесь все равно, древним греческим алфавитом, говорит>> [388], с.97.

Эт-русская двусторонняя камея.
Рис.3.12. Эт-русская двусторонняя камея. Взято из [388], с.97-98.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Стерела Купида ранит Менифеи.

На русском языке:

Стрела Купидона ранит Менифею.

«Вторая сторона (рис.3.12 справа — Авт.) представляет надпись из семи строк на русском языке, которая читается так» [388], с.97.

На эт-русском языке (в подлиннике):

Яо, Саваоф, Адоней. Ей! коли ега лаится, идут в тартаройскотину.

На русском языке:

Я, Саваоф Адоней. Ей! Коли его ругают, идут в тартары, скоты.

В данном случае наше толкование надписи несколько отличается от предложенного Воланским.

Мы ограничимся лишь перечисленными примерами, отсылая читателя за продолжением к [388].

12.5. НЕГЛАСНЫЙ ЗАПРЕТ ПРОЧИТЫВАТЬ ЭТ-РУССКИЕ НАДПИСИ НА ОСНОВЕ СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.

Прежде чем оставить эт-русскую тему, мы не можем удержаться от комментария по поводу последней надписи на камее. Как можно столько лет ухитряться не читать эту надпись! ВЕДЬ ОНА НАПИСАНА ОБЫЧНЫМИ СЛАВЯНСКИМИ БУКВАМИ. Причем слева направо. Какие трудности мешали историкам прочитать текст?

Нам кажется, объяснение следующее. СОЗНАТЕЛЬНО НЕ ХОТЕЛИ. А почему? Наша реконструкция дает ответ.

В Западной Европе, по-видимому, уничтожали следы того, что великое = «монгольское» завоевание XIV века и османское=атаманское завоевание XV-XVI веков были на самом деле РУССКИМ И РУССКО-ТЮРКСКИМ. После Реформации, в XVII-XVIII веках, сложился НЕГЛАСНЫЙ ЗАПРЕТ КАСАТЬСЯ ЛЮБЫХ СЛЕДОВ БЫЛОГО РУССКОГО ПРИСУТСТВИЯ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ. Вылилось это, в частности, в фактический запрет даже пытаться использовать славянские языки для прочтения так называемых «нечитаемых» надписей Западной Европы.

Как мы уже говорили, судьба Ф.Воланского была непростой. По-видимому, ему не простили его научных исследований по истории славян в Западной Европе. Вот что известно. <<Мы не можем обойти молчанием подвиг профессора Варшавского университета Фаддея Воланского. Это он разыскал и обнаружил в 1847 г. «Песнь о побиении иудейской Хазарии Светославом Хоробре»… ИЕЗУИТЫ СЛОЖИЛИ КОСТЕР… ИЗ ЕГО КНИГ… Таковы были иезуиты в Польше в 1847 г.>> [496], с.277-278. Однако Николай I наложил запрет на казнь самого Ф.Воланского, хотя иезуиты требовали именно этого.

12.6. НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РУССКУЮ ИСТОРИЮ В СВЕТЕ НОВОГО ПОНИМАНИЯ ИСТОРИИ ЭТ-РУСКОВ.

Новое понимание истории эт-русков дает новый взгляд и на древне-русскую историю XIV-XVI веков. Начиная с XVII века нам долго и упорно внушают, будто культура Руси ранее XVII века по сравнению с западно-европейской была на низком уровне. А после XVII века тем более. Поэтому, не стремясь к полному охвату всех сторон эт-русской жизни, — то есть, как мы теперь начинаем понимать, жизни русских и тюрков в Западной Европе, — посмотрим, что и как делали эт-руски в искусстве, медицине и т.п. Выясняется, они умели очень многое. Кстати, мы уже привели в качестве эпиграфа к настоящей главе слова Диодора Сицилийского, сообщившего о высоких достижениях этрусков в науке, культуре, военном деле. Собственно, об этом хором говорят многие «античные» авторы.

На рис.3.13 и рис.3.13a представлена эт-русская бронзовая модель печени.

Эт-русская бронзовая модель печени, якобы II век до н.э.
Рис.3.13. Эт-русская бронзовая модель печени, якобы II век до н.э. Модель, возможно, была изготовлена для преподавания медицины в каком-либо эт-русском университете. Piacenza, Museo Civico. Взято из Интернета. См. также [1410], с.284.
Эт-русская бронзовая модель печени, якобы II век до н.э. Вид сверху.
Рис.3.13a. Эт-русская бронзовая модель печени, якобы II век до н.э. Вид сверху. Взято из [1282:1], с.735.

На рис.3.14 и рис.3.15 показаны прорисовки обеих ее сторон.

Эт-русская модель печени. Якобы III век до н.э. Прорисовка выпуклой стороны.
Рис.3.14. Эт-русская модель печени. Якобы III век до н.э. Прорисовка выпуклой стороны. Пьяченца. Муниципальный музей. Взято из [574], с.180.
Эт-русская модель печени из Пьяченцы. Прорисовка вогнутой стороны.
Рис.3.15. Эт-русская модель печени из Пьяченцы. Прорисовка вогнутой стороны. Надо полагать, эт-руски хорошо разбирались в медицине. Взято из [1410], с.285. См. также [574], с.181.

На рис.3.16 и рис.3.16a мы видим эт-русские зубные протезы. Так что эт-руски очень неплохо знали медицину.

Эт-русские зубные протезы.
Рис.3.16. Эт-русские зубные протезы. Взято из [106], с.10.
Эт-русские зубные протезы из золота и слоновой кости.
Рис.3.16a. Эт-русские зубные протезы из золота и слоновой кости. Взято из [991:aa], с.99.

На рис.3.17 показана так называемая «сцена вбивания гвоздя», изображенная на «античном» бронзовом эт-русском зеркале якобы около 320 года до н.э. Впрочем, предлагаемое историками толкование сцены выглядит странным, поскольку они почему-то не уточняют, что, по их мнению, здесь имеется в виду.

Эт-русское зеркало. "Сцена вбивания гвоздя. Бронзовое зеркало.
Рис.3.17. Эт-русское зеркало. «Сцена вбивания гвоздя. Бронзовое зеркало. Ок. 320 г.до н.э. Берлинский музей» [574], с.188. Может быть, здесь изображен ангел, вынувший гвозди из тела распятого Христа при его снятии с креста?

Вряд ли эт-русские художники изобразили ангела с крыльями, строящего при помощи молотка и гвоздей деревянное здание или церковь. Скорее всего, здесь изображен евангельский сюжет. Может быть, ангел не вбивает гвоздь, а напротив, вынимает гвоздь из тела Иисуса Христа, чтобы снять его с креста. Напомним, что Христос, как считается, был пригвожден к кресту гвоздями. Потом их вынули и сохранили как христианские святыни. Один такой гвоздь до сих пор хранится в сокровищнице Дома германского города Трир, рис.3.18.

Христианская реликвия - один из гвоздей, которыми Христос был пригвожден к кресту.
Рис.3.18. Христианская реликвия — один из гвоздей, которыми Христос был пригвожден к кресту. Справа лежит драгоценный золотой футляр для хранения гвоздя. На какое-то время гвоздь был вынут из футляра и выставлен на всеобщее обозрение. Сокровищница Дома (собора) в немецком Трире. Взято из [1393], с.26.

Другой гвоздь Господень находится в московском Успенском Соборе, в роскошном золотом ковчеге, украшенном драгоценными камнями, рис.3.18a. Так что нет ничего удивительного, что известный христианский сюжет о гвозде Господнем нашел свое отражение на одном из роскошных «античных» эт-русских зеркал.

Гвоздь Господень и крыша с ковчега для него.
Рис.3.18a. Гвоздь Господень и крыша с ковчега для него. Хранится в Успенском Соборе Московского Кремля. Обратите внимание на надпись. Взято из [257:3], с.99.

На рис.3.19 показано другое эт-русское бронзовое зеркало. Возможно, это христианский сюжет — Богоматерь с младенцем.

Эт-русское бронзовое зеркало с изображением, как считается, Менрвы (Минервы), Херкле и ребенка
Рис.3.19. Эт-русское бронзовое зеркало с изображением, как считается, Менрвы (Минервы), Херкле и ребенка [574], с.195. Скорее всего, это Дева Мария с Младенцем Христом. Взято из [574], с.195.

На рис.3.20 приведена фотография старинной эт-русской скульптуры во Флоренции. Трудно отделаться от впечатления, что это — тоже Дева Мария с младенцем. Такое отождествление безусловно противоречит скалигеровской хронологии, но объясняется нашей реконструкцией.

Эт-русская скульптура из музея Флоренции.
Рис.3.20. Эт-русская скульптура из музея Флоренции. Дева Мария с Младенцем Иисусом?

Вот еще одно эт-русское зеркало, якобы III века до н.э., — в которое смотрелись эт-русские, то есть попросту русские, женщины, рис.3.21.

Эт-русское зеркало. "Бронзовое зеркало с изображением Узил, Тесан и Нептуна. III в. до н.э.
Рис.3.21. Эт-русское зеркало. «Бронзовое зеркало с изображением Узил, Тесан и Нептуна. III в. до н.э.» [574], с.197. Обратите внимание на ХРИСТИАНСКИЙ НИМБ НАД ГОЛОВОЙ.

Как мы теперь понимаем, перед нами — русские люди XIV-XVI веков, заселившие Италию. Строили дома, воевали, растили детей. Между прочим, изображали они себя так, как сегодня принято представлять исключительно «древних греков и римлян». Венки на головах, свободные южные одежды. Между прочим, внизу — юноша с крыльями и двумя рыбами в руках. Он изображен как бы на фоне двуглавого имперского орла, то есть христианского креста.

Повторим, что подобные изображения сегодня уверенно относят к «древнему греко-римскому» стилю. В общем, это верно. Но только нужно уточнить, что это — старый русский стиль, объявленный в XVII-XVIII веках — «древним греко-римским». Якобы не имеющий абсолютно никакого отношения к средневековой Руси-Орде. И насильственно изъятый из истории Великой = «Монгольской» Империи XIV-XVI веков. А саму Империю отодвинули в далекое прошлое под громким именем «древней» Римской империи. При этом, перекрасив Империю, сохранили за ее «древним» фантомным отражением всю ее славу. А историю оригинала, то есть Руси-Орды, погрузили в темноту и мрак невежества.

Известно, что на Руси многие увлекались гаданиями. На рис.3.22 показано эт-русское зеркало с изображением гадания. Перед нами, по-видимому, русские мужчины и женщины XIV-XVI веков, пытающиеся предсказать свое будущее. Вряд ли они полагали, что через какие-нибудь сто-двести лет их историю изымут из XIV-XVI веков и отправят в глубокое прошлое, приписав совсем другим людям.

Эт-русское зеркало. "Зеркало из Тускании. Изображена сцена гадания"
Рис.3.22. Эт-русское зеркало. «Зеркало из Тускании. Изображена сцена гадания» [574], с.213. Взято из [1410], с.270.

На рис.3.23рис.3.24рис.3.25рис.3.26рис.3.27, рис.3.28рис.3.29рис.3.30 показаны некоторые эт-русские надписи, собранные Ф.Воланским в [388].

Рис.3.23. Эт-русские надписи.
Рис.3.23. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.24. Эт-русские надписи.
Рис.3.24. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.25. Эт-русские надписи.
Рис.3.25. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.26. Эт-русские надписи.
Рис.3.26. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.27. Эт-русские надписи.
Рис.3.27. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.28. Эт-русские надписи.
Рис.3.28. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.29. Эт-русские надписи.
Рис.3.29. Эт-русские надписи. Взято из [388].
Рис.3.30. Эт-русские надписи.
Рис.3.30. Эт-русские надписи. Взято из [388].

В заключение, приведем изображение известной эт-русской бронзовой статуи устрашающей двухголовой Химеры, рис.3.31рис.3.32. Якобы IV век до н.э.

Большая бронзовая статуя эт-русской Химеры.
Рис.3.31. Большая бронзовая статуя эт-русской Химеры. Огромный оскаленный двухголовый пес с хвостом в виде жалящей змеи приготовился к броску. Одна голова — львиная, вторая, растущая из спины — козлиная. На правой ноге имеется этрусская надпись. «Chimera d’Arezzo». Флоренция, Археологический Музей. Взято из [1158], с.44. См. также [1410], с.380.
Эт-русская двухголовая Химера и книга Джорджо Вазари
Рис.3.32. Эт-русская двухголовая Химера и книга Джорджо Вазари, в которой было сообщено о находке якобы в 1554 году этой скульптуры при раскопках в Ареццо. Взято из [991:aa], с.147.

Скорее всего, подобные изображения, как и мрачная голова Горгоны-Медузы с волосами-змеями, воспринимались как некие символы «монгольского» завоевания. Отсюда, вероятно возник потом и устрашающий образ адского трехголового пса Кербера (Цербера). На рис.3.33 показаны роскошные эт-русские золотые украшения.

Роскошное эт-русское золото.
Рис.3.33. Роскошное эт-русское золото. Тончайшая скань, зернь. Взято из [1282:1], с.716-717.

Многие эт-русские скульптуры исключительно выразительны рис.3.34.

Рис.3.34. Эт-русская скульптура.
Рис.3.34. Эт-русская скульптура. Обратите внимание на раскосые глаза эт-русских статуй. Такой тип лиц часто встречается и на Руси, на востоке. Взято из [1282:1], с.728.

На рис.3.35 показан один из многочисленных эт-русских некрополей. «Ряды погребальных урн, числом пятьдесят три, вдоль стен Гробницы Ингирами, открытой в окрестностях Вольтерры в 1861 г.» [991:aa], с.116.

Рис.3.35. Эт-русский некрополь.
Рис.3.35. Эт-русский некрополь. Здесь было обнаружено несколько десятков погребальных урн. Взято из [991:aa], с.116.

На рис.3.36 показана известная статуя Персея, держащего отрубленную голову Медузы-Горгоны. Статуя изготовлена Челлини. Комментаторы отмечают, что она похожа на «античную» эт-русскую статую якобы 350 года до н.э. Мол, через много-много столетий скульптор Челлини вдохновился этим «антиком». Однако, скорее всего, обе скульптуры изготовлены примерно в одну и ту же эпоху XV-XVII веков.

Рис.3.36. Скульптура Челлини и ее "античный прообраз", как считается сегодня.
Рис.3.36. Скульптура Челлини и ее «античный прообраз», как считается сегодня. Кроме того, «наверху ренессансный набросок на тему гравировки этрусского бронзового зеркала: Одиссей грозится отрубить голову волшебнице Кирке. Эта композиция также могла послужить источником вдохновения для Челлини» [991:aa], с.149. Скорее всего, и набросок, и эт-русская статуя, и скульптура Челлини принадлежат одной и той же эпохе XV-XVII веков. Никакого тысячелетнего разрыва во времени между Челлини и эт-русками не было.

На рис.3.37 показана богатая эт-русская золотая диадема.

Рис.3.37. Эт-русское золото. Диадема.
Рис.3.37. Эт-русское золото. Диадема. Взято из [531:1], с.71.

На рис.3.37a и рис.3.37b показана пластина с эт-русской надписью из музея Академии Этрусков итальянского города Кортона. Представлены передняя и обратная стороны пластины. Было бьы очень интересно прочитать этот довольно большой текст.

Рис.3.37a. Эт-русская пластина из музея Академии Этрусков города Кортона. Передняя сторона.
Рис.3.37a. Эт-русская пластина из музея Академии Этрусков города Кортона. Передняя сторона. Фотография сделана Леонидом Усыниным в 2013 году.
Оборотная сторона эт-русской пластины.
Рис.3.37b. Оборотная сторона эт-русской пластины.
ПОКУПАЕМ в Прошловеде и ты в курсе мировых событий, особенно ранее 1613 года жми ссылку, там подробности.
Оцените статью
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Поделиться с друзьями
«ПРОШЛОВѣД» — твой гид в мире истории!
Добавить комментарий

  1. porntude

    A really good blog and me back again.

    Ответить
  2. Прошловѣд автор

    Литература:
    [106] Буриан Я., Моухова Б. «Загадочные этруски». — Москва, Наука, 1970;
    [161] Герберштейн Сигизмунд. «Записки о Московии». — Москва, изд-во МГУ, 1988;
    [237] Дворецкий И.Х. «Латинско-русский словарь (50000 слов)». — М., изд-во «Русский Язык», 1976;
    [257:3] «Древности Российского государства, изданные по Высочайшему повелению государя императора Николая I. Рисунки академика Ф.Солнцева». — Москва, изд-во Белый Город, 2007;
    [388] Классен Е.И. «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова». — Выпуски 1-3. С приложением «Описания памятников, объясняющих славяно-русскую историю, составленного Фадеем Воланским и переведенного Е. Классеном». Москва, 1854, Университетская типография. Репринтное переиздание. СПб. «Андреев и согласие», 1995;
    [496] Лучин А.А. «Славяне и история». — Приложение «МГ». Молодая Гвардия, номер 9, 1997 г., с.260-351;
    [531:1] «Мир этрусков». Каталог выставки. Выставка проходила 26 апреля — 20 июня 2004 года в Москве, в Государственном Музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина. Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации. Министерство культуры и искусств Италии. Министерство иностранных дел Италии. Регион Тоскана. Италия. — Отпечатано во Флоренции, Италия. Изд-во Nuova Grafica Fiorentina. Апрель, 2004 г;
    [574] Немировский А.И. «Этруски. От мифа к истории». — Москва, Наука, 1983;
    [786] «Словарь русского языка XI-XVII веков». Выпуск 6. — Москва, Наука, 1979;
    [991:aa] «Этруски: Италийское жизнелюбие». Энциклопедия «Исчезнувшие цивилизации». — Москва, Терра — Книжный Клуб, 1998;
    [1282:1] «National Geographic». Журнал. Июнь 1988 года, vol.173, No.6. Статья: Rick Gore. «The Eternal Etruscans», pp.696-743;
    [1393] Schilgen Jost, Wengierek Martina. <>. — Sachbuchverlag Karin Mader, Grasberg, 1994;
    [1410] Staccioli Romolo A. <>. — Newton Compton editori. Roma, 1981.
    ❗ 😎 💡

    Ответить