Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ИМПЕРИЯ
Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой Империи.
Том 5, книга 1
Часть 1.
РУСЬ КАК МЕТРОПОЛИЯ “МОНГОЛЬСКОЙ” ИМПЕРИИ И ЕЕ РОЛЬ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ.
Глава 1.
“УДИВИТЕЛЬНЫЕ” ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ НА КАРТАХ XVIII ВЕКА.
“Многие писали историю России, но как она несовершенна! – Сколько событий необъясненных, сколько упущенных, сколько искаженных! Большей частью один списывал у другого, НИКТО НЕ ХОТЕЛ РЫТЬСЯ В ИСТОЧНИКАХ, потому что изыскание сопряжено с большой утратой времени и трудов. ПЕРЕПИСЧИКИ старались только о том, чтобы блеснуть витиеватостью, СМЕЛОСТЬЮ ЛЖИ и даже ДЕРЗОСТЬЮ КЛЕВЕТЫ НА СВОИХ ПРАОТЦЕВ! “
Зубрицкий. “История Червоной Руси“.
Цит. по [388], с.6.
§2. СМЫСЛ УПОТРЕБЛЯЕМОГО НАМИ СЛОВА “МОНГОЛИЯ”.
В этой книге, как и в “Новой хронологии Руси“, мы часто употребляем слова’ МОНГОЛИЯ и МОНГОЛЫ. Этим мы создаем некую проблему для читателя, которую, к сожалению, не можем обойти. Дело в том, что сегодня эти слова “заняты“. В наше время слово “монголы” употребляется для обозначения одной из человеческих рас. Всем хорошо знакомы выражения типа “монгольский тип лица“, “монголоид” и т.д.
Однако наше исследование показало, что слово Монголия в средние века употреблялось совсем в другом смысле. Монголией или Монголо-Татарией называли средневековое Русское государство, которое мы называем здесь Ордынским. Это наш термин. Оно было русским в том же смысле, в каком русской была Российская Империя или Советский Союз, или даже современная Российская Федерация. Не только русские жили и живут в этом государстве. Оно всегда было многонациональным.
Как мы уже говорили, “Монголия” означало тогда просто “Великая” в смысле Великая Империя, Великое Царство, по-гречески. Слово Монголия могло также произойти от русских слов МНОГО, МОЩЬ, МНОЖЕСТВО. Стоит постоянно помнить, что многие термины, в том числе и “Монголия“, ИЗМЕНЯЛИ СВОЙ СМЫСЛ С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ. Мы не смогли подобрать другого слова для замены средневекового термина “монголы” = великие, в переводе. Хотя заменить его на другое было бы полезно, чтобы не путать читателя, привыкшего к современному толкованию слова “монголы“.
Итак, мы просим читателя помнить, что СЛОВО МОНГОЛЫ И МОНГОЛЬСКИЙ в нашей книге УПОТРЕБЛЯЮТСЯ В СРЕДНЕВЕКОВОМ СМЫСЛЕ, то есть ВЕЛИКИЙ – применительно к Великой средневековой Империи, центр которой находился на Руси, и которая создана совместно русским народом и другими народами, живущими на территории России.
С одной стороны, фактически здесь мы говорим то же, что и историки. Они тоже говорят об ОГРОМНОЙ МОНГОЛЬСКОЙ ИМПЕРИИ С ЦЕНТРОМ НА РУСИ, а именно – в Золотой Орде на Волге. Тут у нас нет с ними расхождений. Но, в отличие от историков романовской школы, мы предлагаем точку зрения, согласно которой “Монгольская” = Великая Империя была русской. Создана совместными усилиями Русского и Татарского народов, или более общо – Славянского и Тюркского.
Романовские же придворные историки заявили, что “Монгольская” Империя возникла в результате борьбы между этими двумя народами и победы татар над русскими. Наша точка зрения иная. Татары с русскими не воевали, за исключением внутренних гражданских войн, когда и с той и с другой стороны воевали и те и другие народы.
Государственным языком в “Монгольской” = Великой Империи был церковно-славянский. Мы пришли к этому выводу потому, что в современных архивах не сохранилось государственных имперских актов на тюркских языках, см. книгу “Тайна русской истории“. Но РАЗГОВОРНЫХ языков было по меньшей мере два – русский и татарский. Причем не только татары знали русский, как сегодня, но и русские – татарский. Что мы и продемонстрируем ниже, например, по “Хождению” Афанасия Никитина. См. также “Тайна русской истории“, гл.1:3.
В тех же частях Империи, где после раскола восторжествовало мусульманство, государственным языком стал арабский и впоследствии тюркский.