Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. ОСНОВАНИЕ РИМА. глава 1.§5(5.1-5.2)

Глава 1.
НОВЫЕ ОТРАЖЕНИЯ ХРИСТА И ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ В ИСТОРИИ РУСИ И «АНТИЧНОГО» РИМА.

 

§5. АНТОНИЙ И КЛЕОПАТРА. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ СОБЫТИЯ В КНИГЕ «АНТИЧНОГО» ПЛУТАРХА.

  • 5.1. «СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЯ» ПЛУТАРХА — ПОЗДНИЙ И ЗАПУТАННЫЙ ТЕКСТ, ХОТЯ И ОСНОВАННЫЙ НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ.

В настоящем разделе мы изучим «биографии» Антония и Клеопатры, в основном, по Плутарху [660]. Знаменитые «Сравнительные Жизнеописания» Плутарха, при сопоставлении с произведениями других «античных» авторов, оказываются самым обширным текстом об Антонии и Клеопатре. Однако, как показал наш анализ, сочинение Плутарха — по’зднее и написано, скорее всего, не ранее XVII века. В нем много путаницы, скрытых повторов и фантазий. Иногда Плутарх раздваивает одну и ту же личность, иногда заставляя «бумажных двойников» даже враждовать друг с другом! Тем не менее, описания подлинных событий у него несомненно присутствуют. Но их хронологический порядок далеко не всегда правилен. Часто он хаотичен. Все это необходимо иметь в виду, читая данный раздел.

  • 5.2. ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ, АНТОНИЙ, КЛЕОПАТРА.

&& ЦЕЗАРЬ И АНТОНИЙ.

В книге «Царь Славян» мы показали, что в жизнеописании Юлия Цезаря достаточно много сведений о Христе. Другими словами, эпоха Цезаря в скалигеровском учебнике — это частичное отражение эпохи Христа из XII века. Следовательно, и обратно, — отражение Клеопатры, современницы Цезаря, в Евангелиях (см. выше) не должно нас удивлять. Мы просто сталкиваемся с еще одним пластом евангельских событий в римской истории якобы I века до н.э. Проанализируем его более подробно.

В римской версии тесно связаны три героя — Цезарь, Антоний и Клеопатра. Клеопатра сначала находится при Цезаре, потом — при Антонии. С другой стороны, Антоний, согласно Плутарху, является вторым человеком после Цезаря, и в его отсутствие часто замещает его, управляя Римом от имени Цезаря [660], т.2, с.230-231. Мы обнаружили, что евангельская история Христа датируется XII веком и многие ее элементы присутствуют в светских хрониках XII-XIII веков. Это позволило нам вскрыть на страницах летописей достаточно много новых сведений о Христе, существенно дополняющих евангельский рассказ. Воспользуемся новыми возможностями и проанализируем биографию Антония по Плутарху. Забегая вперед, сообщим вывод: «античные» герои Антоний и Юлий Цезарь — это два разных описания одного и того же императора. Причем их образ является в значительной степени отражением Христа, жившего в XII веке.

Напомним, что на страницах царь-градской истории XII века Христос описан как византийский император Андроник. Поэтому мы иногда будем писать: Андроник-Христос. Что соответствует евангельскому выражению «Христос, Сын Человеческий». Поясним, что АНДРО на греческом языке означает ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ [123], столбец 107.

Считается, что Юлий Цезарь был убит в возрасте 56 лет [660], т.2, с.491. Марк Антоний, согласно хроникам, тоже погиб в возрасте 56 лет [660], т.3, с.276. Впрочем, как отмечает Плутарх, по некоторым другим сведениям Антонию было 53 года в момент смерти. В книге «Царь Славян» мы подробно обсуждали вопрос о возрасте Андроника-Христа, а именно, от 30 до 50 лет (по разным известиям). Наиболее распространено мнение, что Христу было около 30 лет во время казни. Но были и другие версии. На рис.1.37 приведена старинная фреска из Софийского собора в Киеве. Христос представлен как пожилой человек, с седой бородой.

Рис.1.37. Фреска, изображающая Иисуса Христа в Софийском соборе Киева. Взято из Интернета. См. также [535:1], с.18.

На рис.1.38 показана гравюра «Юлий Цезарь и город Флоренция» из известной «Флорентийской Иллюстрированной Хроники» Maso Finiguerra, якобы XV века. Юлий Цезарь стоит на фоне Флоренции. Название города, кстати, написано как FLOREZIA. Отсюда следует, что латинские Z и NZ могли переходить друг в друга (ведь N и Z отличаются лишь ориентацией: положенное набок N превращается в Z).

Рис.1.38. Гравюра «Юлий Цезарь и город Флоренция» из «Флорентийской Иллюстрированной Хроники» Maso Finiguerra якобы XV века. Взято из [1267], листы 91-92.

Далее на куполе одного из флорентийских храмов (на рисунке — слева) мы видим османский=атаманский полумесяц. Соответствующий фрагмент мы увеличили и поместили внизу. Далее, на городских воротах Флоренции находится герб — «королевская лилия». Мы также воспроизводим этот фрагмент отдельно внизу. Напомним, что «лилия» является одной из старых форм христианского вилообразного креста. Таким образом, ни средневековый художник, ни его современники не видели ничего странного в том, что «античный» Юлий Цезарь посещал средневековую Флоренцию, осененную османским полумесяцем и христианским крестом-«лилией». Нынешние историки предпочитают никак не комментировать подобные изображения, противоречащие скалигеровской версии, однако хорошо согласующиеся с новой хронологией.

&& ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА.

«Античный» Светоний сообщает о Юлии Цезаре следующее: «Изображается он (Цезарь — Авт.) СО ЗВЕЗДОЮ НАД ГОЛОВОЙ» [760], с.34. Не исключено, что здесь имеется в виду ВИФЛЕЕМСКАЯ ЗВЕЗДА, вспыхнувшая при рождении Христа. Светоний объясняет такие изображения Юлия Цезаря тем, что, дескать, «во время игр, которые впервые в честь его (Цезаря — Авт.) обожествления давал его наследник Август, ХВОСТАТАЯ ЗВЕЗДА СИЯЛА НА НЕБЕ СЕМЬ НОЧЕЙ ПОДРЯД… все поверили, что это душа Цезаря, ВОЗНЕСЕННОГО НА НЕБО» [760], с.34. Такое толкование вполне согласуется с ролью, которую христианская традиция придает Вифлеемской звезде.

&& СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ ПРИ СМЕРТИ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ И ЕВАНГЕЛЬСКОЕ СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ.

Напомним, что, согласно Евангелиям, смерть Христа на кресте сопровождалась солнечным затмением. «И сделалась тьма по всей земле до часа девятого и ПОМЕРКЛО СОЛНЦЕ» (Лука 23:45). Таково утверждение евангелистов. Хотя современные исследователи полагают, что речь шла не о солнечном затмении, а о чем-то другом. См. детали в «Античность — это средневековье», гл.2:2.

То же самое мы видим и в «биографии» Юлия Цезаря. Оказывается, некоторые «античные» авторы утверждали, что «солнце померкло», когда Цезарь был убит. Дионисий Петавиус, обсуждая в своей «Истории Мира» смерть Цезаря, сообщает следующее.

«Цезарь умер, как я уже сказал выше, в 710 году от основания Города, во втором юлианском году, в Мартовские Иды; в том году Солнце на самом деле побледнело, потускнело и померкло, как о том пишут Плиний и Вергилий (Плиний, кн.2, гл.30, Вергилий, кн.1, Георг.); однако не было никакого такого затмения или исчезновения Солнца в тот год, как было показано нами в соответствующем месте» [1338:1], т.4, с.162.

Вот как звучит оригинальный текст Петаувиса: «Caesar dyed, as I have made mention above, in the year of the City built 710, the second Julian year, the Ides of March; which year indeed, the Sun was of unusual paleness, foul, and wan (Plin.b.2. ch.30 Virg.b.1.Georg.), as Pliny writeth, and Virgil; yet no other eclipse or failing of the Sun was in that year, as we have taught in its place» [1338:1], т.4, с.162.

О солнечном затмении при смерти Юлия Цезаря сообщает также Секст Аврелий Виктор: «Когда тело его было выставлено на рострах, то говорят, что и солнце в тот день померкло» [726:1], с.220.

Таким образом, смерть Юлия Цезаря, как и смерть Христа, сопровождалась, по мнению «античных» авторов, солнечным затмением. Как мы показали в книге «Царь Славян», это было затмение 1 мая 1185 года. На рис.1.39 приведена старинная миниатюра, изображающая распятие.

Рис.1.39. Миниатюра из «Psauter de Blanche de Castille». Якобы около 1230 года. Взято из [1075:1], с.163.

Над головой Христа слева показано сияющее солнце, которое потом (см. справа) покрывается тенью луны, превращается в полумесяц и затмевается, рис.1.40. Как и на многих других старинных изображениях, событие представлено здесь в виде «мультфильма» — ряда последовательных сцен в одном рисунке.

Рис.1.40. Фрагмент. Солнечное затмение при распятии Христа. Взято из [1075:1], с.163.

&& ЕВАНГЕЛЬСКИЕ СЛЕДЫ В ОПИСАНИИ СМЕРТИ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ.

Стоит обратить внимание на следующие детали описания гибели и погребения Юлия Цезаря. Они частично соответствуют евангельскому рассказу о казни Христа. Цезарь был убит у основания постамента, цоколя статуи Помпея. Плутарх сообщает: «Либо сами убийцы оттолкнули ТЕЛО ЦЕЗАРЯ К ЦОКОЛЮ, на котором стояла статуя Помпея, либо оно там оказалось случайно. ЦОКОЛЬ БЫЛ СИЛЬНО ЗАБРЫЗГАН КРОВЬЮ» [660], т.2, с.490. Может быть, здесь мы наталкиваемся на смутное отражение того обстоятельства, что Христа распяли на кресте, а потом его тело сняли и положили у основания креста. То есть — у столба, «цоколя», «постамента», забрызганного кровью Христа, рис.1.41.

Рис.1.41. «Христос-Страстотерпец у подножия креста». Старинное немецкое изображение. Взято из [985:1], с.113, илл.119.

Согласно Плутарху, тело Цезаря оказывается затем НА РИМСКОМ ФОРУМЕ. Напомним, что ИМЕННО НА ФОРУМЕ, во время мятежа в Царь-Граде = Новом Риме, озверевшей толпой был мученически убит император Андроник, см. книгу «Царь Славян». Плутарх говорит о Цезаре следующее: «Видя, как его труп, обезображенный ударами, НЕСУТ ЧЕРЕЗ ФОРУМ, толпы народа не сохранили спокойствия и порядка; они нагромоздили вокруг трупа скамейки, решетки и столы менял С ФОРУМА, подожгли все это и таким образом предали труп сожжению» [660], т.2, с.491.

Фактически здесь описывается мятеж, поскольку «затем одни, схватив горящие головни, бросились поджигать дома убийц Цезаря; другие побежали по всему городу в поисках заговорщиков, стараясь схватить их, чтобы разорвать на месте. Однако никого из заговорщиков найти не удалось» [660], т.2, с.491. Тут рассказано о мятеже и гибели Юлия Цезаря. Но Плутарх перемещает акценты. Он говорит, что мятежники будто бы хотят наказать убийц Цезаря, но им это «не удается». Скорее всего, здесь нашли свое отражение будущие Крестовые Походы Руси-Орды на Царь-Град, имевшие своей целью наказать убийц Андроника-Христа. Как мы знаем, в результате Царь-Град был взят, и виновных действительно сурово покарали, см. книгу «Царь Славян» . Но произошло это позже, через несколько лет. Впрочем, и Плутарх тоже вскоре сообщает, что убийцы Цезаря были в конце концов наказаны.

Обратимся к Светонию, который также говорит об обстоятельствах смерти Цезаря. Он тоже упоминает О РИМСКОМ ФОРУМЕ и добавляет любопытные подробности. <<Был сооружен погребальный костер, а перед ростральной трибуной — вызолоченная постройка, наподобие храма Венеры-Прародительницы; внутри стояло ложе слоновой кости, устланное пурпуром и золотом, в изголовье — СТОЛБ С ОДЕЖДОЙ, В КОТОРОЙ ЦЕЗАРЬ БЫЛ УБИТ… Погребальное ложе (Цезаря — Авт.) ПРИНЕСЛИ НА ФОРУМ должностные лица… Впоследствии народ воздвиг НА ФОРУМЕ КОЛОННУ из цельного нумидийского мрамора, ОКОЛО ДВАДЦАТИ ФУТОВ ВЫШИНЫ, С НАДПИСЬЮ «ОТЦУ ОТЕЧЕСТВА». У ее подножия еще долгое время приносили жертвы, давали обеты и решали споры, принося клятву именем Цезаря>> [660], т.2, с.32-33.

По-видимому, в этом путаном рассказе Светония отразился «столб» = крест, на котором распяли Христа. Напомним, кстати, что, согласно Евангелиям, одежды (ризы) Христа делили римские воины прямо около креста.

Может быть, рассказ Светония о воздвижении впоследствии на римском форуме мраморной колонны «Отцу Отечества» является отражением Воздвижения Креста в память о распятии Христа.

Евангелия обвиняют в гибели Христа иудеев. Плутарх (тоже рассказывая, как мы теперь понимаем, на самом деле о казни Христа, но называя его «Юлием Цезарем»), напротив, представляет иудеев в благожелательном свете. Он пишет: «Среди этой безмерной всеобщей скорби (по поводу убийства Цезаря — Авт.) множество иноземцев то тут, то там оплакивали убитого каждый на свой лад, особенно иудеи, которые и потом еще много ночей собирались на пепелище» [660], т.2, с.33.

&& ГОРУ ГОЛГОФУ НАЗЫВАЛИ ТАКЖЕ «КОСТРОМ».

В старом русском языке слово КОСТЕР обозначало, в частности, БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. И вообще, нечто высокое, сложенное из бревен. Об этом говорит, например, Фасмер в [866], т.2, с.347 и другие источники, например, Псковская Летопись [84].

По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР приобрело привычный нам смысл и стало означать исключительно горящие на открытом месте палки. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде «башни». Вероятно, латинское слово CASTELLUM, а также немецкое КОСТЕЛ — то есть храм, — происходят от старо-русского КОСТЕР. Поскольку звуки Л и Р часто переходили друг и друга и путались, слово КОСТЕР могло превратиться в КОСТЕЛ.

На некоторых старинных русских церковных изображениях слева и справа от креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КОТР, заменяющие (или дополняющие) канонические изображения копия и трости (КО — копие, ТР — трость). Однако, достаточно было небольшой подтертости, чтобы буква О превратилась в С. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЕР, написанное рядом с изображением Голгофы. Яркий пример подобного изображения приведен нарис.1.42.

Рис.1.42. Старый параман — ткань, шитье. Найден в Москве, хранится в музее археологии города Москвы. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста — надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР, МТ (Матерь Теос = Матерь Божия). Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из КО-ТР, то есть КОПИЕ — ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но, благодаря небольшой подтертости, получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по старо-русски. Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы. Взято из [305:1], с.53.

По сторонам креста, прямо над Голгофой четко видны буквы КСТР (хотя первоначально, вероятно, было написано КОТР). Подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы — «костер». Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЕР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле так могли назвать также и гору, возвышение. Итак, слова КОСТЕР и КРЕСТ могли путаться. Кроме того, костяк согласных — один и тот же: костер = КСТР <—> КРСТ = крест.

Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видим в биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей и т.п. Вероятно, в старом источнике говорилось о древе на Голгофе, «древе на костре», на котором распяли Христа. «Древо на костре (= на горе’)» Плутарх превратил в подожженную гору деревянных предметов.

Вернемся к Марку Антонию. С учетом предыдущих результатов, речь, вероятно, должна идти не о трех персонажах «античной» истории (Цезарь, Антоний, Клеопатра), а лишь о двух — Антонии (= Цезаре) и Клеопатре. Первый является частичным отражением Андроника-Христа, а второй — отражением Марии Клеоповой.

Сразу отметим, что «биография» Антония у Плутарха является весьма поздним текстом. Здесь много путаницы. Плутарх возвращается к одним и тем же событиям, описывая их каждый раз слегка по-новому. Но сам не всегда это понимает, думая, будто сообщает о разных вещах. Видно, что пишет на самом деле поздний редактор, пытающийся «сшить» старые хроники. Это ему удается далеко не всегда. Например, Плутарх проходит три раза по одному и тому же кругу, описывая потерю власти и бегство Антония. И только в последний, третий раз, рассказывает, наконец, о его гибели.

Пройдемся по жизнеописанию Антония, изложенному у Плутарха. Будем отмечать параллели с историей Андроника и евангельской историей Христа. Для понимания некоторых моментов потребуется знакомство с книгой «Царь Славян». Мы предполагаем, что читатель имеет хотя бы общее представление о наших предыдущих работах. Иначе многое будет непонятно.

Источник: http://chronologia.org/ord_rus/rus105.html

Литература:

  • [660] Плутарх. «Сравнительные жизнеописания». — Том 1: М., Изд-во АН СССР, 1961; Том 2: М., Изд-во АН СССР, 1963; Том 3: М., изд-во Наука, 1964. Английское издание: Plutarch. «The Lives of the Noble Grecians and Romans». In series: «Great Books of the Western World». Vol.13. Encyclopaedia Britannica, Inc. Chicago, The Iniversity of Chicago, 1952 (2nd edition 1990). См. также: Plutarch. <<Plutarch’s Lives>>. — Dilly, London, 1792.
  • [123] Вейсман А.Д. «Греческо-русский словарь». 5-е издание. — Спб. : Издание автора, 1899. Репринтное переиздание: Греко-латинский кабинет Ю.А.Шичалина, Москва, 1991.
  • [760] Светоний Гай Транквилл. «Жизнь двенадцати цезарей». — М., Наука, 1966. Английское издание: Suetonius Tranquillius C. «History of Twelve Caesars». — AMS Press, New York, 1967. См. также: Suetonius Tranquillius C. «The Twelve Caesars». — Folio Society, London, 1964.
  • [1338:1] [Petavius] Dionisius Petavius. — «The History of the World or, an Account of Time». — London, 1659.
  • [726:1] «Римские историки IV века» (Scriptores Rerum Romanorum Saeculi IV). (Евтропий, Секст Аврелий Виктор, Евнапий) — Москва, РОССПЭН, 1997.
  • [84] Болховитинов Е.А. (Митрополит Евгений). «Сокращенная Псковская Летопись». — Псков, изд-во Отчина, 1993.
  • [866] Фасмер М. «Этимологический словарь русского языка». Тома 1-4. Перевод с немецкого. — М., Прогресс, 1986-1987.
  • [535:1] «Мозаики и фрески Софии Киевской». Фотоальбом. Автор-составитель И.Ф.Тоцкая. — Киев, изд-во «Мистецтво», 1971.
  • [1267] Maso Finiguerra. «A Florentine Picture-Chronicle». Reproduced from the originals in the British Museum by the Imperial Press, Berlin. — A critical and descriptive text by Sidney Colvin, M.A. Keeper of the prints and drawings of the British Museum. New York, Benjamin Blom Inc. 1970.
  • [1075:1] [Codices illustres]. Ingo F.Walther, Norbert Wolf. «Codices illustres. The world’s most famous illuminated manuscripts. 400 to 1600». — 2001 TASCHEN GmbH. Ko»ln, London, Madrid, New York, Paris, Tokyo.
  • [985:1] Эйслер Колин (Леман Робер). «Музеи Берлина», — Москва, изд-во СЛОВО/SLOVO, серия «Великие музеи мира», 2002 (1996), Colin Eisler and Little, Brown and Company (Inc.) Compilation.
  • [305:1] «Из глубины столетий». Музей археологии Москвы. Москва, Музей истории города Москвы. 1998.

Редактор: https://proshloved.ru

 

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА
Оцените статью
( Пока оценок нет )

https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_разумный

Журнал ПРОШЛОВЕД.
Комментарии: 8
  1. crystalmagic

    I’d like to thank you for the efforts you have put in writing this site. I really hope to see the same high-grade content by you in the future as well. In fact, your creative writing abilities has motivated me to get my own, personal blog now ;)

    Ответить
  2. best CBD oil

    Hi! I could have sworn I’ve been to this blog before but after going through a few of the articles I realized it’s new to me. Anyways, I’m definitely happy I discovered it and I’ll be bookmarking it and checking back regularly!

    Ответить
  3. additional hints

    I simply want to say I am newbie to blogging and site-building and truly liked this web site. Likely I’m going to bookmark your website . You surely have outstanding well written articles. Bless you for sharing with us your web site.

    Ответить
  4. smore traiolit

    I know this if off topic but I’m looking into starting my own weblog and was wondering what all is required to get setup? I’m assuming having a blog like yours would cost a pretty penny? I’m not very web smart so I’m not 100 certain. Any recommendations or advice would be greatly appreciated. Appreciate it

    Ответить
  5. smore traiolit

    I like what you guys are up too. Such clever work and reporting! Keep up the excellent works guys I’ve incorporated you guys to my blogroll. I think it will improve the value of my website :)

    Ответить
    1. Прошловед (автор)

      Спасибо Вам!

      Ответить
  6. Marya Weisend

    Thanks for all your efforts that you have put in this. very interesting information.

    Ответить
  7. vurtilopmer

    Very nice info and straight to the point. I don’t know if this is truly the best place to ask but do you people have any ideea where to employ some professional writers? Thanks in advance :)

    Ответить
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. ОСНОВАНИЕ РИМА. глава 1.§5(5.1-5.2)
Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко ЦАРЬ СЛАВЯН Глава 2.§.§.46-48
Краткое изложение основ Новой Хронологии Фоменко-Носовского Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика