НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ РУСИ.Глава 3.§8.

ТАТАРСКИЕ И РУССКИЕ ИМЕНА НА РУСИ.
Слева - канон украинского Козака Мамая, справа - Будды.

Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ РУСИ.

Русские летописи. “Монголо-татарское” завоевание. Куликовская битва. Иван Грозный. Разин. Пугачев.
Разгром Тобольска и раздел его огромных североамериканских владений между романовской Россией
и европейскими колониями на востоке Америки. Возникновение США.
Том 4, книга 1.

Глава 3.
НАША РЕКОНСТРУКЦИЯ.

§8. ТАТАРСКИЕ И РУССКИЕ ИМЕНА НА РУСИ.

8.1. ТАТАРСКИЕ ИМЕНА КАК ПРОЗВИЩА.

Читатель, возможно, думает, что в средние века на Руси бытовали примерно те же имена, что и сегодня. Современные наши имена, в основном, греческого или библейского происхождения: Иван, Мария, Александр, Татьяна и т.д. Это так называемые крестные имена, то есть имена входящие в православные Святцы и дававшиеся при крещении. В XVIII-XX веках именно эти имена использовались и используются в повседневной жизни и официальных документах. Но так было не всегда.

До XVII века на Руси кроме крестных имен у людей были и другие имена. Именно они употреблялись в быту и официальных документах. Оказывается, многие из этих имен-прозвищ БЫЛИ ТАТАРСКИМИ. Точнее, для уха современного человека они звучат как татарские в современном понимании этого термина. Однако в средние века ТАТАРСКИЕ ИМЕНА НОСИЛИ РУССКИЕ ЛЮДИ. Открываем известное исследование Е.П.Карновича “Родовые прозвания и титулы в России” [367]. Он пишет: “Крестные имена в Москве очень часто заменялись не только другим христианским, НО И ТАТАРСКИМИ, например, Булат, Мурат, Ахмат, так что и от таких подставных имен производились полуотчества, обращавшиеся потом в родовые прозвания людей, ЧИСТО РУССКИХ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ” [367], с.51Карнович Е.П. “Родовые прозвания и титулы в России”. – Санкт-Петербург, 1886. Переиздание: Москва, изд-во “Бимпа”, 1991 .

Гордеев сообщает: “Среди донских казаков была сильная прослойка населения татарского происхождения. Во время княжения Василия III среди их атаманов были известны многие с монголо-татарскими именами. По сведениям историка С.Соловьева, число атаманов с татарскими именами в большем количестве было среди верховых казаков… Ко времени начала царствования Иоанна Васильевича во главе донских казаков, как верховых, так и низовых, становятся известными атаманы исключительно с русскими именами, как, например, Федоров, Заболоцкий, Янов, Черкашин, Ермак Тимофеевич и другие” [183], т.2, с.5-6 Гордеев А.А. “История казаков”. Тома 1-4. Москва, Страстной Бульвар. 1992 .

Конечно, среди казаков могли быть, и были, татары. Но “татарские имена”, как мы видим, носили и чисто русские люди. Если так было в Москве, то почему не могло быть и среди донских атаманов? К концу XVI века татарские имена в Москве, в основном, пропадают. На Дону, как мы видим, происходит то же самое. По-видимому, распространяется обычай использовать не прозвища, а крестные имена.

Например, имя-прозвище “Ермак”, которое считалось русским, см. выше, вполне можно принять и за татарское. Тем не менее, оно, скорее всего, происходит от крестного имени Ермака, а именно, ГЕРМАН. Ясно, что оно могло иметь вариации: Герман – Ерман – Ермак [183], т.2. с.62. Граница между татарскими и русскими прозвищами размыта. На это обстоятельство обратил внимание еще Н.А.Морозов. Он писал: “Интересны выписки из брошюры Чечулина… Это все взято из разных архивных записей. Из современных исторических имен мы видим тут только имя Ярослава… а из других исторических имен только Мамая да Ермака. А остальные старорусские имена все: или названия животных – Кобыла, Кошка, Кот, Лисица, Муха, или имена рек (Волга, Дунай, Печора), или нумерация рождения (Первый, Второй, Десятый). Из церковных же только Дьяк, Крестина и Папа, а из греческих – ни одного имени!” [547] Морозов Н.А. “О русской истории” (рукопись 8-го тома труда “Христос”). – М.: Архив РАН. В конце 2000 года, по нашей инициативе, эта рукопись была впервые опубликована московским издательством Крафт+Леан под названием: Н.А.Морозов. “Новый взгляд на историю Русского государства”. – Москва, КРАФТ+ЛЕАН, 2000.

Добавим, что среди этих имен-прозвищ встречается много имен, звучащих чисто по-татарски. Они перемешаны со славянскими именами. Например, Мурза, Салтанко, Татаринко, Суторьма, Епанча, Вандыш, Смога, Сугоняй, Салтырь, Сулейша, Сумгур, Сунбул, Сурьян, Ташлык, Темир, Тенбяк, Турсулок, Шабан, Кудияр, Мурад, Неврюй (! – см. выше) и т.д. Напомним еще раз, что Батый – это, вероятно, просто одна из форм БАТЯ = ОТЕЦ, БАТЬКА у казаков, а Мамай – одна из форм слова МАМИН, то есть “сын мамы”. Имя МАМАЙ употреблялось, например, у запорожских казаков. На рис.3.18 приведено старинное изображение “Казак Мамай на привале”. К сожалению мелкий текст под изображением прочесть не удалось.

Старинное изображение "Казак Мамай на привале"
Рис.3.18. Старинное изображение “Казак Мамай на привале” [169], вклейка между стр.240-241Гнеденко А.М., Гнеденко В.М. “За други своя или все о казачестве”. – Москва, Международный фонд славянской письменности и культуры. АРП Инт. Ко., 1993 . Мы видим, что имя МАМАЙ было в ходу у запорожских казаков.

Другое старинное изображение казака Мамая см. на рис.3.19. По его поводу сообщается следующее: “Каноны украинского Козака Мамая и индийского Будды Гаутамы. Посередине – индийский брахман, прическа и серьга которого были характерны и для украинских казаков XIII-XVIII веков” [975], с.737 Шилов Ю.А. “Прародина ариев. История, обряды и мифы”. – Киев, изд-во СИНТО, 1995.

Слева - канон украинского Козака Мамая, справа - Будды.
Рис.3.19. Слева – канон украинского Козака Мамая, справа – Будды. Взято из [975], с.739.

Интересна книга Н.А.Баскакова “Русские фамилии тюркского происхождения” [53] Баскаков Н.А. “Русские фамилии тюркского происхождения”. – Москва, изд-во Наука, главная редакция восточной литературы, 1979, где показано, что многие русские имена и фамилии имеют тюркские корни. Между прочим, как отмечает Н.А.Баскаков, фамилия историка Н.М.Карамзина <<имеет довольно прозрачную тюркскую основу из крымско-татарского или турецкого языка, а именно qara mirsa: qara – `черный’ и mirsa – титул человека знатного происхождения… Фамильный герб Карамзиных также свидетельствует о связях фамилии с Востоком, что подчеркивается изображением на голубом поле серебряной ЛУНЫ, ОБРАЩЕННОЙ РОГАМИ ВВЕРХ, и над нею (на самом деле под нею – Авт.) крестообразно положенных двух золотых мечей – атрибутов, характерных для выходцев с Востока>> [53], с.178. Герб Карамзиных приведен на рис.3.20. Перед нами – османский полумесяц, под которым помещен христианский крест=звезда из двух мечей.

Фамильный герб Карамзиных
Рис.3.20. Фамильный герб Карамзиных, к роду которых принадлежал и известный историк Н.М.Карамзин. На нем изображен полумесяц с крестом=звездой внизу. Взято из [53] , вклейка между стр.160-161.

Итак, мы видим, что в то время “татарское имя” еще не означало, что его носитель – татарин. Более того, многие русские люди в средние века могли носить татарские прозвища. В современном татарском языке многие из них не имеют смысла, то есть не имеют осмысленного перевода, так же, как и в русском. Вопрос о происхождении и смысле татарских и русских имен, конечно, очень сложен и мы не собираемся здесь предлагать какой-либо однозначный ответ. Мы хотим только подчеркнуть, что известно много случаев, когда РУССКИЕ люди носили прозвища, звучащие ПО-ТАТАРСКИ. Хорошо известно, что в русском языке есть примесь тюркского.

Современные историки скажут: эта примесь – результат монгольского завоевания. Наше объяснение другое. Тюркское влияние на русский язык объясняется тем, что в состав Великой = “Монгольской” Империи входили и русские, и тюркские народы. Они, естественно, были перемешаны и много столетий жили бок и бок. Так же и сегодня. Поэтому взаимное влияние языков друг на друга более чем естественно. В то же время отметим, что дошедшие до нас государственные акты написаны исключительно на русском или славянском языке.

8.2. “СТРАННОЕ” ВЛИЯНИЕ МОНГОЛЬСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ НА РУССКУЮ КУЛЬТУРУ.

А как же повлияло татаро-монгольское нашествие на наш русский язык? Совершенно ясно, что орда диких варваров, затопившая своими ордами страну, безнадежно исказила и затоптала исконно русскую речь, понизила уровень грамотности и погрузила народ в темноту невежества и безграмотности. Горят города, библиотеки, монастыри, древние книги, разграбляются сокровища и т.п. Историки убеждают, будто татарское завоевание на несколько столетий остановило развитие русской культуры и отбросило страну в прошлое.

Посмотрим, так ли это. Одним из общепринятых показателей уровня культуры является “правильность” письменного языка – варварская латынь, правильная латынь, классическая правильная латынь. Например, на Западе: времена, когда писали на классической латыни, считаются эпохой высочайшего расцвета культуры и бессмертным образцом для подражания. Напротив, употребление вульгарной латыни или простонародных языков считается очевидным свидетельством падения культуры. Применим тот же критерий к Древней Руси, “завоеванной монголами” на протяжении с XIII до XV века. Как-никак, триста лет. И что же мы видим?

“Язык наш, – пишет Н.М.Карамзин, – от XIII до XV века ПРИОБРЕЛ БОЛЕЕ ЧИСТОТЫ И ПРАВИЛЬНОСТИ” [363], т.5, гл.4, с.224 Карамзин Н.М. “История государства Российского”. – Москва, Наука, т.1: 1989, т.2-3: 1991, т.4: 1992, т.5: 1993. (Академическое издание). Далее Н.М.Карамзин сообщает, что при татаро-монголах вместо прежнего “русского, необразованного наречия, писатели тщательнее держались грамматики церковных книг или древнего сербского… коему следовали они не только в склонениях и спряжениях, но и в выговоре” [363], т.5, гл.4, с.224. Итак, на Западе – возникает классическая латынь, а у нас возникает церковно-славянский язык в его ПРАВИЛЬНЫХ классических формах. Применяя те же стандарты, что для Запада, мы должны будем признать, что МОНГОЛЬСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ СТАЛО ЭПОХОЙ РАСЦВЕТА РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Странные, однако, завоеватели были эти монголы.

8.3. РУССКИЕ И ТАТАРСКИЕ ИМЕНА НА ПРИМЕРЕ РОДОСЛОВНОЙ ВЕРДЕРЕВСКИХ.

Любопытное свидетельство – какие имена носили ордынские татары до принятия ими крещения, содержится, например, в “Родословной книге Вердеревских” 1686 года. См. Сборник Московского архива министерства юстиции, Москва, 1913, с.57-58. В книге рассказывается, как в 1371 году по просьбе великого рязанского князя Олега Ивановича к нему “прииде из Большия Орды” татарин “Солохмир Мирославов сын с силою”. Этот Солохмир затем крестился и женился на дочери великого князя, положив начало известному русскому боярскому роду Вердеревских. Крестное имя его было – Иван. Привычно звучат и крестные имена его детей: “У Ивана Мирославича (так стали звать крещеного татарина – Авт.) – сын Григорий… у Григория Ивановича Солохмирова дети: Григорий да Михайло, прозвища АБУМАЙЛО, да Иван, прозвище КАНЧЕЙ, да Константин, прозвище ДИВНОЙ”.

Все это чрезвычайно интересно. Некрещеный татарин, только что прибывший из Великой Орды, носит оказывается, чисто славянское имя Солохмир = Солоха + Мир. Да и отец его, также, очевидно, татарин, оказывается, был Мирослав – также со славянским именем. Дальше еще интереснее. Крестившись, он приобрел крестное имя по святцам, как и его потомки. Но, как мы уже говорили, крестные имена тогда в обиходе не употреблялись. Поэтому детям давали наряду с именем еще и ПРОЗВИЩЕ. И вот мы видим – какие прозвища получали дети бояр при дворе русского рязанского князя: Абумайло, Канчей, Дивной. Два из них сегодня звучат “чисто по-татарски”. Одно – славянское.

Как же можно после всего с ученым видом делать выводы о “тюркском происхождении” упоминаемых в русских летописях Канчеев, Абумайлов и т.д.! И откуда же все-таки взялись Мирославы в Большой Орде? Наш вывод таков. В Орде было много славян, со славянскими-языческими именами. А “татарские имена” – это прозвища тех же русских людей, но употреблявшиеся в быту. Слово ТАТАРЫ, вероятно, произошло от ТОРИТЬ путь.

Теперь понятно, почему с Ордой вошел в употребление правильный церковно-славянский язык. Потому, что власть Орды – это власть русских людей в многонациональной Империи. Где, конечно, жили и татары, как и сегодня.

Еще одна интересная деталь. Иногда летописи называют татар “погаными”, то есть язычниками. Ничего удивительного. Так называли русских же НЕКРЕЩЕНЫХ людей. Очень вероятно, что сначала в Орде их было много.

Между прочим, в эпоху русско-шведских войн XVIII века шведские источники сообщают, что РУССКИЕ <<КАЗАКИ, как правило, были меткими стрелками, вооружены они были длинными нарезными ружьями, которые назывались “ТУРКАМИ”>> [987:1], с.22 Энглунд Петер. “Полтава. Рассказ о гибели одной армии”. – Москва, Новое литературное обозрение, 1995. Перевод издания: Peter Englund/ Bokfo”rgalet Atlantis, Stockholm, 1988.

 
Оцените статью
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

Люблю читать, размышлять, действовать. Более подробно изложено на странице журнала : Главный Редактор интернет-журнала «ПРОШЛОВЕД». https://t.me/proshlovedenie , https://t.me/novochronologists

ПРОШЛОВЕД.
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ РУСИ.Глава 3.§8.
Рис.4.23. Египетская фреска из так называемой "гробницы Сеннедьена".
НЕБЕСНЫЙ КАЛЕНДАРЬ ДРЕВНИХ.Глава 4.§1,§2,§3.